您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0504) >> 正文

这两个片假名是什么意思?特别是第一个

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-1 13:57:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 这两个片假名是什么意思?特别是第一个

作者:星矢 2005-4-3 5:36:00)

这两个片假名是什么意思?特别是第一个
メイドジェントリ上流階級の恋物語
作者:tonyfoxdemon 2005-4-3 5:52:00)


メイド:maid 女佣,女仆

ジェントリ:gentry 乡绅

作者:星矢 2005-4-3 6:26:00)


谢谢了,很奇怪,我字典上就是查不到,不知道楼上的怎么查的啊
作者:tonyfoxdemon 2005-4-3 6:27:00)


http://www.excite.co.jp/dictionary/japanese/
作者:Captor 2005-4-3 19:22:00)


gentry

绅士阶级, 泛指上层社会的人。          乡绅。。。。。这个中文词语我就不太理解, 乡土色彩的?   住农村的?   这个英文是squire, 也指地主,地方法官。

楼主趣味不错啊!~ 嘿嘿嘿。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告