楼上训读音读是不是说反了?
つるぎ[3][0]【剣】
〔雅〕両刃の刀剣。けん。 看到这个[雅] 了么? 碰到古日语环境(古装,以古日语思想和武士思想为主的片子) 这个用的比较多。
等同于けん。
另外还有一个感觉, けん因为在各种少年动漫上出现很多,机器人啦,sf的, けん叫起来很热血,简短而有力, 而つるぎ要用, 也是12国,朱雀玄武什么的。。。。。 (这个估计要看烂了动画的人才能体会,还有很多词有这种倾向)
刃 やいば ジン
現世 げんせい うつつみ
魂 たまし ゴン(非词组)
另外还有一个类似的语言现象, 我叫它歌词方面的“借指”
就是振り仮名 标“第二意” 或者“真意”,但两者有关系,却绝对不是正统的读法。
そらー宇宙
いまー時
なかー ショーウインドウ
再贴个搞笑的,顺带算个极端的例子吧。
此主题相关图片如下: