您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0503) >> 正文

请教两个翻译问题~

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-30 11:57:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教两个翻译问题~

作者:Nearly 2005-3-31 22:17:00)

请教两个翻译问题~

1、昨晚,我一个晚上些了20张明信片。

这句话我这样写对不对:

「夕べは私が一夜間葉書を20枚書きました。」

如果不把“昨晚”当作主题,只是拿它做一个时间状语可以吗,像这样:

「夕べ、私は一夜間葉書を20枚書きました。」

2、“下课后一起去打网球吧。”“好的,我也好久没打网球了。”

这句子话主要是那个“好久”我不太会表达。我是这样写的,大家帮忙看看对不对:

「授業の後に一緒にテニスをしませんか」

「はい、私何時間もテニスをしません」

どうもありがとう

作者:tonyfoxdemon 2005-3-31 22:41:00)


一晩で葉書を20枚も書いた

長い間テニスをやってない。何ヶ月もテニスやってない

作者:pigong 2005-3-31 23:26:00)


長い事に、、、、、、をやっていない

久しく、、、、、、、、をやっていない


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告