若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 求高人 作者:kikiheya 2005-3-26 12:27:00)
求高人 日本で日常普通に使われている。使われている是表示能使用,还是被使用?如果是能使用的话不久应该是使えている吗? わたしがきれいに掃けと言ったら生意気だと言ったんです.是被动句吗,如果是那么翻译成我让他把屋子打扫干净,他就说我无理取闹的话,这样的哈不就成使役句了吗 作者:ごろごろ 2005-3-26 13:11:00)
日本で日常普通に使われている →被使用 わたしがきれいに掃けと言ったら生意気だと言ったんです. →不是被动句 生意気だと言われた →被动句 作者:Espanol1 2005-3-26 16:43:00)
わたしがきれいに掃けと言ったら生意気だと言ったんです 前后主语不同的,我让他打扫,他嫌我嚣张。 |
如果是能使用的话不久应该是使えている吗?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子