您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0503) >> 正文

如果是能使用的话不久应该是使えている吗?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-30 11:15:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 求高人

作者:kikiheya 2005-3-26 12:27:00)

求高人

日本で日常普通に使われている。使われている是表示能使用,还是被使用?如果是能使用的话不久应该是使えている吗?

わたしがきれいに掃けと言ったら生意気だと言ったんです.是被动句吗,如果是那么翻译成我让他把屋子打扫干净,他就说我无理取闹的话,这样的哈不就成使役句了吗

作者:ごろごろ 2005-3-26 13:11:00)


日本で日常普通に使われている

→被使用

わたしがきれいに掃けと言ったら生意気だと言ったんです.

→不是被动句

生意気だと言われた

→被动句

作者:Espanol1 2005-3-26 16:43:00)


わたしがきれいに掃けと言ったら生意気だと言ったんです

前后主语不同的,我让他打扫,他嫌我嚣张。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告