您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0503) >> 正文

这里是填なら吗

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-30 10:31:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 助词填空偶不确定,高手指教

作者:kikiheya 2005-3-25 8:36:00)

助词填空偶不确定,高手指教
彼は病気()()、旅行は止めましょう。这里是填なら吗

それぐらいのことなら仕事をやめる()()にはならないでしょう。这里怎么填,请问怎么翻译?
作者:冷羽ひとり 2005-3-25 9:16:00)


第二个是まで,因为那点事还不至于要辞职吧。
作者:sabbathliu 2005-3-25 9:58:00)


1.ので(確定できない)

作者:老肖 2005-3-25 18:24:00)


1、填だし为好。

不能填なら,用なら时,前后两个动作,必须是后项先干,前项后干。有咒别人生病之嫌

也不能填ので,因为接续不对。即使接续正确也不能用,因为它不适用于后面的劝诱句。

だし表示累加原因,意为:再说了……又……;更何况……又……。句子意为:

更何况他又生病了,旅行就不去了吧。

作者:Espanol1 2005-3-26 17:18:00)


「から」はどう?

作者:tonyfoxdemon 2005-3-26 18:38:00)


以下是引用Espanol1在2005-3-26 17:18:00的发言:

「から」はどう?



駄目だと思います
作者:Espanol1 2005-3-26 21:42:00)


その原因は?
作者:tonyfoxdemon 2005-3-26 21:54:00)


からを使うとしたら

彼は病気から、旅行やめました にならなければ

作者:老肖 2005-3-26 23:30:00)


から前面应接在だ后面,将句子改一下也通。

彼は病気だから、旅行は止めましょう。

作者:davidhkl 2005-3-27 16:38:00)


第一个用ので,因果吧。
作者:okwxq 2005-3-27 17:12:00)


肖老师,我看到标日上的句子:

「雨ならば、野球の試合は中止でしょう。」

这里是前面先发生,后面才发生的啊。是不是因为前面不是动作所以可以这样用?

作者:davidhkl 2005-3-27 17:27:00)


第2个填こと可以吗。
作者:老肖 2005-3-27 19:41:00)


以下是引用okwxq在2005-3-27 17:12:00的发言:

肖老师,我看到标日上的句子:

「雨ならば、野球の試合は中止でしょう。」

这里是前面先发生,后面才发生的啊。是不是因为前面不是动作所以可以这样用?

这句话可以用,因为下雨是可以预先知道的,比如天气预报说明天下雨,那么我现在就说,如果下雨的话,比赛就中止吧,所以说,“中止”这个动作在前,下雨在后。

但这句话用于别人生病问题上就不妥了,比如说:“假如你明天要生病的话,那么我现在就取消去旅行的计划”。你这不是咒别人生病吗?


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告