作者:eric23 2005-3-24 10:01:00)
单词求助
请问口语里一直说的 やっぺ
是什么意思阿
作者:无盐 2005-3-24 10:45:00)
やつべ 方言:
1、部下、手下。
2、家伙。
[此贴子已经被作者于2005-3-24 11:11:52编辑过]
作者:★お菓子★ 2005-3-24 10:53:00)
小果子以前看过一个说
やっべ 是 やばい 变来的
糟糕、不妙 的意思
有点像 すごい 变成 すげー
但没有十足把握哈
作者:relay0604 2005-3-24 12:12:00)
楼上正解
作者:bitoc 2005-3-24 12:28:00)
同上。
应该是“やっべー”更加接近一些?
类似的还有“せっめー(=せまい、狭い)”。
作者:eric23 2005-3-24 14:22:00)
另外还有うまい说成うめぇ吧
不过我还是喜欢用まいう
作者:tonyfoxdemon 2005-3-24 14:51:00)
以下是引用无盐在2005-3-24 10:45:00的发言:
やつべ 方言:
1、部下、手下。
2、家伙。
完全错误.日语口语中有あい变成的えー现象.另外可以加促音进一步强调.通常使年轻男性使用,如果是女性或者德高望重的人使用则有伤大雅.
例:やばいーやベーーやっべー
うまいーうめー
高いーたけーーたっけー
怖いーこうぇー