您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0503) >> 正文

这个是指吃东西挑肥捡瘦吗?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-30 10:02:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 舌が肥えている

作者:bbcd 2005-3-22 21:33:00)

舌が肥えている

舌が肥えている

这个是指吃东西挑肥捡瘦吗?这是不是算个惯用语呢?

作者:娇生惯养 2005-3-22 21:49:00)


肥えている:経験を重ねて、物事のよい悪いなどを感じ分ける力が豊かになる。

作者:青岛 2005-3-22 22:39:00)


舌が肥えている
指尝尽山珍海味,尝得出美事的真假。舌头非常敏感。
作者:pliqi 2005-3-23 12:47:00)


有口福的意思把

作者:liuyongfufu 2005-3-23 15:57:00)


こ・える 2 【肥える】
<!--/headword-->
<!--meaning_body-->
(動ア下一)[文]ヤ下二 こ・ゆ
(1)肉がついて丸みを帯びた体つきになる。太る。現代では人の場合は「太る」を用いることが多い。
やせる
「よく―・えた子豚」「抜ける茅花そ食(め)して―・えませ/万葉 1460」
(2)土地が肥料分を多く含み、作物の生育によい状態になる。地味がよくなる。
やせる
「よく―・えた土」
(3)経験を積んでよいわるいを識別する能力がたかくなる。
「目が―・えている」「耳が―・えている」「舌が―・えている」
(4)(比喩的に)財産などがふえる。
「ふところが―・える」
<!--/meaning_body-->


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告