若您想参与论坛讨论请点击后面连接: もうだれもたすけてくれなかった 作者:ll000111 2005-3-22 18:35:00)
もうだれもたすけてくれなかった うそをついた少年が助けを求めても、もうだれもたすけてくれなかった どうしてここはたすけてやるじゃないのです。おしえてください。 作者:dimsun 2005-3-22 18:58:00)
用やる的话,有“作者出面请求别人帮助那个说谎的小孩”的意思。 用くれる的话,有“作者有点同情那个说谎小孩,将其视为我方人员”的意思。 个人拙见,仅供参考。 作者:熊丽明 2005-3-22 19:56:00)
多分 その作者は ただ 話した人物の立場で、話していた言葉かもね!「ただあたし自分の少し意見でね、シニカルな笑ってくれないね」 もしそうじゃなかったら、もうなす術もないと思う、(そわそわしてる) 赤面の至りだ! ![]() ![]() 作者:冷羽ひとり 2005-3-22 20:08:00)
以下是引用dimsun在2005-3-22 18:58:00的发言:
用やる的话,有“作者出面请求别人帮助那个说谎的小孩”的意思。 用くれる的话,有“作者有点同情那个说谎小孩,将其视为我方人员”的意思。 个人拙见,仅供参考。 就是站在的角度不同。 作者:ll000111 2005-3-22 20:51:00)
明白了.谢谢 |
もうだれもたすけてくれなかった
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子