若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]帮帮忙
2.今や正に倒れんとする時。。。。。。
彼が来るのを遅しと待つ。
今や成功と思った瞬間。
上面3句中的と的用法有点不明白,表示引用的话前面接名词时,不是孩应该有个だ的吗?怎么没有了,还是说属于其他用法或什么的?特别是第2句搞得不明白。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题