您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0503) >> 正文

请问“今天天气不怎么好”应该用现在时还是过去时?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-30 9:58:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请问“今天天气不怎么好”应该用现在时还是过去时?

作者:Nearly 2005-3-22 10:34:00)

请问“今天天气不怎么好”应该用现在时还是过去时?

这句话应该说成「今日はあまりいい天気ではありませんでした。」,还是「今日はあまりいい天気ではありません」呢?

还有一个问题请大家帮我看看:

銀座(  )(  )上野公園(  )行きます。

第三个空我知道填“”,想了半天不知道前两个空应该填什么,请大家帮帮忙,多谢了!

作者:冷羽ひとり 2005-3-22 10:38:00)


用现在时;から へ
作者:Nearly 2005-3-22 10:50:00)


哦~

明白了

意思就是从银座到上野公园~

作者:tonyfoxdemon 2005-3-22 15:10:00)


1。分你想怎么说,也可以使用过去时,比如:

     あれ?お前今日帰省するはずだよな。何でまだ東京にいるの?

  うん、天気があんまりよくなかったから、明日にした。

  这里使用过去时,表示当想做某件事情的时候天气不好。另外总结一天的天气的时候也可以使用过去时,比如午夜新闻里:今日は天気がよくなかったですけど、明日は晴れですよ。 今天虽然是坏天气,但明天会转晴。

作者:Nearly 2005-3-22 15:42:00)


どうもありがとう。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告