若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请问怎么翻译啊
週に一度ぐらい私の寮へ来られますか。
タイプなら打てますが、ワープロは打てません。
そうでもないですよ。
すこしも、疲れが取れません。
请问怎么翻译啊
1。一周至少能来那么一次我的宿舍么?
2。打字倒是可以,文字处理机就搞不懂了。
3。也不尽然。
4。疲劳一点都不能得到缓解。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题