若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请高手挑战您的能力
今日朝方地震があり、目が覚めた。しかも寝てから、少ししてからの出来事である。
拜托哪位高手帮忙翻译一下.第一句明白的很,就是第二句,尤其是少ししてから是什么意思呀?不胜感激!
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题