若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 有点问题想麻烦各位 作者:xdsuperman 2005-3-12 14:38:00)
有点问题想麻烦各位 ちっこいの気にしてるなら 牛乳たくさん飲めよ。 “ちっこい”是什么意思? 意外とのりやすいわね… “意外とのる”? つーわけだ。 俺ぁ忘れっぽくてなぁ。“忘れっぽく”? へシュート すげー! その業績も申し分ない。“申し分る”? 大佐に娘自慢をするために ここを使うのは やめて欲しいわ。“娘自慢”? 以上だ。ご迷惑をおかけいたします。 作者:youmars 2005-3-12 14:59:00)
俺ぁ忘れっぽくてなぁ。“忘れっぽく” 健忘 すげー =すごい 申し分 名词,挑剔的意思,整句是业绩好的无可挑剔。 作者:shichua 2005-3-12 15:34:00)
忘れっぽくーー忘れっぽい 意外是形容动词,形容动词后加と再接动词的用法,整句话的意思不看前后文还真不好翻译。 作者:sinjiok 2005-3-12 17:31:00)
ちっこいの - (身長が)小さいこと - (身長が)短いこと のりやすい - 気が乗りやすい - 気が賛同しやすい Mind tends to approve. Mind tends to align. つーわけだ。 - ~~という 訳だ。 へシュート - 屁のような シュート - 力の弱いシュート すげー! - すごい 、すばらしい。 申し分 もうしぶん 1.言い訳、弁解 an excuse 2.欠点 a faflt , an objection 申し分ない - 欠点が無い It is faultless. It is perfect. 申し訳 もうしわけ 1.言い訳、弁解 an excuse 申し訳ない - I am sorry 娘自慢 - 自分の娘が他人より優れていると自慢する It is proud that her daughter is superior to others. |
“ちっこい”是什么意思?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子