若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]中国を 旅行する 日本人は おおぜい います。 作者:shusiyue 2005-3-10 13:17:00)
[求助]中国を 旅行する 日本人は おおぜい います。 中国を 旅行する 日本人は おおぜい います。 中的を可不可以改成で ====================== 旅行这个词的性质决定了还是使用を的好。不过呢,用で也不是不可以 [此贴子已经被冷羽ひとり于2005-3-10 13:26:42编辑过] 作者:沙漠风暴 2005-3-10 13:32:00)
中国を 旅行する “を” 表示移动的范围的!如果不明白的话,我以前有个帖子给你找出来一看就知道了 作者:沙漠风暴 2005-3-10 13:38:00)
[此贴子已经被作者于2005-3-10 13:39:27编辑过] 作者:tonyfoxdemon 2005-3-10 13:44:00)
整个句子本身很别扭,不自然。不过如果改成で的话,那么这个时间就是比较长的了,比如经商,长住。。。 中国で店を経営している日本人もたくさんいます。另外大勢这个词用在这里不是很合适。。。。。这个词表示这聚集在一起的人群。。。。この火災で、大勢の観客が命を奪われた。 作者:沙漠风暴 2005-3-10 13:49:00)
恩~~你的语感不错~~ 标日就是这样毒害偶们的撒~~相必你也读过吧 作者:冷羽ひとり 2005-3-10 13:59:00)
另外大勢这个词用在这里不是很合适。。。。。这个词表示这聚集在一起的人群 =================================== そういえば確かにこういう気がしますね。 作者:liangyj 2005-3-10 18:01:00)
不行的。来中国旅行的日本人越来越多。 を 指的是对象 で 指的是在那儿?地点 范围 |
中的を可不可以改成で
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子