您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0503) >> 正文

中的を可不可以改成で

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-30 7:51:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]中国を 旅行する 日本人は おおぜい います。

作者:shusiyue 2005-3-10 13:17:00)

[求助]中国を 旅行する 日本人は おおぜい います。

中国を 旅行する 日本人は おおぜい います。

中的を可不可以改成で

======================

旅行这个词的性质决定了还是使用を的好。不过呢,用で也不是不可以


[此贴子已经被冷羽ひとり于2005-3-10 13:26:42编辑过]
作者:沙漠风暴 2005-3-10 13:32:00)


中国を 旅行する “を” 表示移动的范围的!如果不明白的话,我以前有个帖子给你找出来一看就知道了
作者:沙漠风暴 2005-3-10 13:38:00)


 訪れる:你说的这个用法我已经学习过至少2个了!没有想到这里也是这样的用法,录象里介绍说[表示到某个动作在某个场所移动要使用を」

例えば 中国旅行する 日本人は おおぜいいます

    現在では おおぜいの人々が両国の間いったり来たりしています

    訪ねる「是个他动词」

            我可能只到看了这个形式,没有太多考虑が前面是做宾语还是主语!这个问题昨天睡觉前看了一个句子就彻底想明白了!


[此贴子已经被作者于2005-3-10 13:39:27编辑过]
作者:tonyfoxdemon 2005-3-10 13:44:00)


整个句子本身很别扭,不自然。不过如果改成で的话,那么这个时间就是比较长的了,比如经商,长住。。。

中国で店を経営している日本人もたくさんいます。另外大勢这个词用在这里不是很合适。。。。。这个词表示这聚集在一起的人群。。。。この火災で、大勢の観客が命を奪われた。

作者:沙漠风暴 2005-3-10 13:49:00)


恩~~你的语感不错~~

标日就是这样毒害偶们的撒~~相必你也读过吧

作者:冷羽ひとり 2005-3-10 13:59:00)


另外大勢这个词用在这里不是很合适。。。。。这个词表示这聚集在一起的人群
===================================
そういえば確かにこういう気がしますね。
作者:liangyj 2005-3-10 18:01:00)


不行的。来中国旅行的日本人越来越多。

を 指的是对象 で  指的是在那儿?地点 范围


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告