若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 又攒了三问题……
食べないと、腐らせちゃうわ(不吃的话就会烂的)为什么要用使役呢?
写真を取る人:这是指拿着相机的那个人,那摆造型的那个人叫什么?ポースをやってる人?
耳を(押さえる/覆う/カバーする):捂耳朵这三种说法都可以吧?
カバーする大部分情况下用作:掩护,弥补,遮掩等意思。。。。并非物理的遮盖
另外搂上的ポーズをかける人。。。。。这个太别扭了。。。。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题