您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0503) >> 正文

先生の話は知っていることばかりで、おもしろくなかったです。 中文什么意思?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-30 7:47:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 先生の話は知っていることばかりで、おもしろくなかったです。

作者:cnqdjztlb261 2005-3-9 21:52:00)

先生の話は知っていることばかりで、おもしろくなかったです。
请问这一句的中文是什么意思呀.谢谢了.
作者:yunni 2005-3-9 21:59:00)


正因为老师讲的东西偶早就知道了所以一点都不觉得有趣~
作者:cnqdjztlb261 2005-3-9 22:05:00)

谢谢了,你真是我的救星
前辈,那句中的ばかり是不是用来表示原因的
作者:冷羽ひとり 2005-3-9 22:21:00)


老师说得尽是些知道的事,一点也不好玩
作者:cnqdjztlb261 2005-3-9 22:30:00)

谢谢了。
实在过意不去。我还有一个问题,有没有朋友再帮我一下。请问これはあした母にのましゃしhです。的中文是什么。
作者:yunni 2005-3-9 22:32:00)


以下是引用冷羽ひとり在2005-3-9 22:21:00的发言:
老师说得尽是些知道的事,一点也不好玩

对地对地.


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告