若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]各位大哥大姐,帮我翻译段文字,急用。谢谢。
我23岁。
我的专业是计算机科学与技术。
我学过C语言、C++、汇编、.NET。
我通过了高级程序员考试。
我们学校有开嵌入式系统这门课。
我上过这门课。
对它有一定了解。
我编写过ARM汇编程序。
我做过μcos移植。
我23岁。 我的专业是计算机科学与技术。 我学过C语言、C++、汇编、.NET。 我通过了高级程序员考试。
我们学校有开嵌入式系统这门课。 我上过这门课。对它有一定了解。 我编写过ARM汇编程序。 我做过μcos移植。私は23歳で、専門は計算機科学と技術です。C言語、C++、プログラム編集、。NETについて勉強したことあり、高級プログラマーテストをパスしています。学校ではまた嵌め込み式システム(你最好写英文)という科目もあり、授業を受けたことがあります。また、私はARMのプログラムを編集したこともあり、μcos移植もやったことがあります。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题