您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0502) >> 正文
请教老肖以下两个有关“报关”的专业词汇

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 有几个专业词汇想请教老肖

作者:poralis 2005-2-28 13:35:00)

有几个专业词汇想请教老肖

请教老肖以下两个有关“报关”的专业词汇:

入出庫バン詰料,

ふ中扱い


作者:无盐 2005-2-28 14:30:00)


バン VAN :有盖货车,卡车。

入出庫バン詰料:出入库装箱费

ふ中扱い申告

税関において、事前にふ中扱い承認を受け,貨物を保税地域に搬入せずに、艀に積んだ状態のまま申告。



[此贴子已经被作者于2005-2-28 15:48:35编辑过]
作者:poralis 2005-2-28 14:41:00)


还有一个:ベーシックPR按分係数

这是什么意思?

作者:无盐 2005-2-28 21:44:00)


ベーシックPR按分係数:課税価格按分係数

基本PR比例系数?课税价格比例系数

.たとえば御影石30m2購入しました1m2単価が200ドル合計6000ドル

.中国から日本の東京港までの船賃が1000ドル掛かりました。

.保険代が200ドル掛かりました.

そうしますと課税額は、商品代6000ドル+、船賃が1000ドル+、保険代が200ドル合計7200ドル

案分係数は7200ドル割る6000ドル要するにこの御影石を輸入するのに掛かった経費や運賃も商品に加算されます。

7200ドルに今週のレートが1ドル120円と致しますと864、000円が商品の輸入申告価格になってきます。

案分係数は1ドル144円で計算します。

作者:poralis 2005-3-1 9:15:00)


无盐,看来你是报关方面的专家。那再请教一个问题:

関税減免戻税

是什么意思?

作者:无盐 2005-3-1 9:51:00)


我不是报关方面的专家。只是在以前的公司也和报关部打交道,比较有兴趣。也不知道自己说得对不对,仅供参考。

関税減免戻税

关税的减免退税(减税免税退税)

http://jp.mofcom.gov.cn/article/200311/20031100148739_1.xml

作者:poralis 2005-3-1 13:45:00)


谢谢你呀

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

相关文章