若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请问两个单词的区别 作者:AIKIHILOXI 2005-2-27 20:49:00)
请问两个单词的区别 勤める と はたらく都是工作的意思,但是具体的区别在哪里呢? 谢谢各位!! 作者:shichua 2005-2-27 21:54:00)
勤める 他动词 はたらく 自他动词 如果作为他动词的话,我认为可以互换使用,但要作为字动词的话,就只能用后者了. 个人意见,仅供参考.还望各位多指点. 作者:AIKIHILOXI 2005-3-1 20:15:00)
非常感谢 作者:消遣寂寞 2005-3-1 20:36:00)
「働く」注重于体力劳动 「勤める」注重于脑力劳动 作者:愈之111 2005-3-3 17:15:00)
前者是包含脑力劳动的工作,后者则是体力的。所以,前者的名词还有职业、工作、功课(尤指出家人)的意思;后者除了也有工作之意外,还有功能、作用、功效(大脑灵光否)。“はたらく手”指支撑家庭生活的人(有他一家才能过起日子来)。“働盛”就是年富力强的意思。因此,在使用时前者经常用助词ni(对象),后者用de(地点)。 愈之 |
请问两个单词的区别
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子