若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教,助理工程师用日语怎么译
助理工程师 是不用翻译的,日本人非常了解中国技术职称的编制的.
我以前工作过的日系企业里就有"助理工程师"一职.
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题