若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]翻譯
這句話怎麼翻譯:
中国一の経済中心地である上海において、最先端電子ハイテク製造業が一堂に会したといえる
在中国第一的经济中心地的上海,可以说集中了最先进的电子高科技制造业。
可以说在中国首屈一指的经济中心地——上海,最先进的电子高科技制造业会聚一堂。
仅供参考!
二階さんの翻訳に賛成です。
謝謝,
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题