您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0502) >> 正文

話しに行く这里的話し可以写成 話ししにいく???

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-29 13:01:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 4.話しに行く这里的話し可以写成 話ししにいく???

作者:金城武 2005-2-20 14:02:00)

4.話しに行く这里的話し可以写成 話ししにいく???

1.話しに行く这里的話し可以写成 話ししにいく???

以前好象记得,以す结尾的动词,如果后面接いく くる等词,可以把 ****しにいく写成 ***ししにいく

2.有哪些动词变成敬体后,后面的结尾是しします的?

3.我好象来过,为什么不能用らしい???而要用ようだ?

作者:无盐 2005-2-20 17:35:00)


① 「話しに行く」「話ししに行く」

 原因:说有2个动词:

               「話す」(はなす)名詞是「話し」。→ 話しに行く。

                「話しする」(はなしする)の名詞是「話し」。→ 話しに行く。

 ・应该没有「××ししに行く」的说法。

② 谦虚语(不是敬语)没有「お**しします」的说法。

   サ変動詞(**する)的谦逊语是「お**します」。

   有些词的以「す」结尾,如「渡す」,会出现「渡しします」的情况,但前面一个「し」不是「する」变来得。

③「らしい」和「ようだ」的区别之一是:

    「ようだ」表示从自己主观感觉出发所作出的判断,不一定有可靠的根据。

    「らしい」一般表示有相当可靠的根据作出的判断。

作者:金城武 2005-2-20 23:04:00)


谢谢 无盐
作者:老肖 2005-2-20 23:43:00)


以下是引用无盐在2005-2-20 17:35:00的发言:

③「らしい」和「ようだ」的区别之一是:

    「ようだ」表示从自己主观感觉出发所作出的判断,不一定有可靠的根据。

    「らしい」一般表示有相当可靠的根据作出的判断。

呵呵,不好意思,正好说反了,它们俩在本句的区别是:

「ようだ」表示自己亲身体验所得到的不太确切的推断,这种体验不是听别人说的,也不是从书本的来的,此时必须用「ようだ」,不能用「らしい」。「ようだ」的把握性比「らしい」大。例如:

1)、ちょっと右の耳が痛いようだ。/我感觉右耳有点痛。

2)、見た目には分からないが、手に取って見ると、こちらのほうが重いようだ。/外表看不出来,用手一掂,好象这个重。

3)、(医者が患者に聴診器を当てながら)ちょっと気管支が悪いようですね。/(医生一边听听诊器)好象支气管有点问题。

凭自身的体验、亲身实践,再凭以往的经验,进行综合分析,得出的不太确切的判断,这正是ようだ区别于そうだ和らしい的重要特征,这种场合,一般不能使用そうだ和らしい。

「らしい」说话人通过间接经验得到的信息、传闻或根据他人的调查研究结果,得到的不确切的判断时,一般使用らしい,此时不能使用ようだ。因为「らしい」所做的判断不是来源于亲身体验,所以它的把握度不如「ようだ」。例如:

1)、医者の話では、手術しても治らないらしい。/据医生说,即使动手术也治不好。

2)、人間の体は60兆個もの細胞からできているらしい。/人的身体大约由60兆个细胞组成。


作者:shichua 2005-2-22 7:51:00)


以下是引用老肖在2005-2-20 23:43:00的发言:


呵呵,不好意思,正好说反了,它们俩在本句的区别是:

「ようだ」表示自己亲身体验所得到的不太确切的推断,这种体验不是听别人说的,也不是从书本的来的,此时必须用「ようだ」,不能用「らしい」。「ようだ」的把握性比「らしい」大。例如:

1)、ちょっと右の耳が痛いようだ。/我感觉右耳有点痛。


2)、見た目には分からないが、手に取って見ると、こちらのほうが重いようだ。/外表看不出来,用手一掂,好象这个重。

3)、(医者が患者に聴診器を当てながら)ちょっと気管支が悪いようですね。/(医生一边听听诊器)好象支气管有点问题。

凭自身的体验、亲身实践,再凭以往的经验,进行综合分析,得出的不太确切的判断,这正是ようだ区别于そうだ和らしい的重要特征,这种场合,一般不能使用そうだ和らしい。

「らしい」说话人通过间接经验得到的信息、传闻或根据他人的调查研究结果,得到的不确切的判断时,一般使用らしい,此时不能使用ようだ。因为「らしい」所做的判断不是来源于亲身体验,所以它的把握度不如「ようだ」。例如:

1)、医者の話では、手術しても治らないらしい。/据医生说,即使动手术也治不好。

2)、人間の体は60兆個もの細胞からできているらしい。/人的身体大约由60兆个细胞组成。

我记得在学校时老师讲的是らしい的可信度较高.

作者:无盐 2005-2-22 8:22:00)


老肖说得比较完善,

「ようだ」用于主观推测。

「らしい」用于客观推测。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告