若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教一句翻译 作者:freecd 2005-2-11 15:37:00)
请教一句翻译 駅前にできたレストラン 中的 できた 这部分是什么用法? 这句怎么翻译? 作者:ねずみ 2005-2-11 16:10:00)
レストランが出られたという意味でしょう。 作者:freecd 2005-2-11 16:22:00)
还是不大明白!能不能细说说! 作者:无盐 2005-2-11 16:37:00)
できる(出来る):作出,建成;出现,产生。 日本でできた品:(在)日本造的东西。 駅前にできたレストラン: (建在)车站前面的饭店。 作者:freecd 2005-2-11 16:53:00)
多谢!明白了 |
请教一句翻译
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子