若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]请高人帮偶翻译一下 作者:vonda 2005-2-10 22:09:00)
[求助]请高人帮偶翻译一下 一个叫【漫才】的搞笑段子……在一个综艺节目上看到的 A:いやー,アツはナツいねぇ B:何でやねん! A:コマネチ B:もうええわ! 有哪位好心人帮偶翻译一下~尤其是第三句~ ぜんぜんわかんない 先谢啦 [此贴子已经被作者于2005-2-10 22:53:24编辑过] 作者:sinjiok 2005-2-10 23:52:00)
A:いやー,アツはナツいねぇ http://shibuya.cool.ne.jp/aidees/aso/014.JPG http://chiechon.hp.infoseek.co.jp/komanechi-1.JPG http://www.educ.furukawa.miyagi.jp/fst/tatewari/jidoushuukai/P10115421.jpg http://yahara.cool.ne.jp/cgi/tbboy/img/014.jpg 上の写真のポーズ ( Pose ) のこと 。 特別な意思は無いです。 上の写真のようなポーズで「コマネチ」と言います。 作者:vonda 2005-2-11 10:18:00)
对的对的~节目里就是这个动作 原来没有别的意思啊 谢谢楼上的亲了~ 不过偶有点更糊涂了 短短四句话怎么让人发笑啊? 整体是虾米意思? 请大人告知啊,再次感谢! 作者:sinjiok 2005-2-11 12:06:00)
短短四句话怎么让人发笑啊? ただ「コマネチ」の動作が無意味で、ばかばかしくて、見ておもしろいので、皆 笑っています。 整体是虾米意思? コマネチ-Nadia Comaneci ナディア・コマネチ 誕生日 1961年11月12日 出生国 ルーマニア 罗马尼亚 1976年のモントリオール・オリンピックでは段違い平行棒で 団体規定・自由・個人総合・種目別という全ての演技で10点を出すなど、 7つの10点で、3つの金メダルのほか銀メダル1個と銅メダルを1個取りました。 http://www.j-tierra.com/tm/kijin/18pic1.jpg http://www.j-tierra.com/tm/kijin/18pic2.jpg http://www1.linkclub.or.jp/~ttakeshi/rompict/rom16.JPG http://www.nadiacomaneci.com/photos/1976oly.htm 彼女の「美しさ」や「完璧さ」、「可愛い表情」に多くの日本人が魅了されました。 そして、日本のアイドルの一人として日本人に愛されました。 彼女は日本で『白い妖精』と呼ばれました。 ------------------------------------------------------- この漫才の中の「コマネチ」は 『白い妖精』のようにポーズをしても「美しさ」や「完璧さ」、「可愛いらしさ」は少しも無いです。 つまり、 『白い妖精』と 漫才の中の「コマネチ」の対比が面白いのだと思います。 映画やTVドラマに出てくる ヒーロー と ヒーローにあこがれる かっこ悪い、ドジな男 の対比 ヒロイン と ヒロインにあこがれる かっこ悪い、ドジな女 の対比 の ようなものです。 [此贴子已经被作者于2005-2-11 12:16:58编辑过] 作者:vonda 2005-2-14 15:09:00)
这两天串门忘记来看看了 这下我明白了~ 亲讲解的真详细,再次感谢~鞠躬~ 作者:sinjiok 2005-2-14 15:16:00)
不客气。どういたしまして。 |
[求助]请高人帮偶翻译一下
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子