若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]ほっとけよ!在日剧里经常听到的,是什么意思呢? 作者:mygame 2005-2-7 14:37:00)
[求助]ほっとけよ!在日剧里经常听到的,是什么意思呢? 字幕的翻译一般是:别管我!".是吗? 作者:wuxiaofeng 2005-2-7 14:47:00)
「ほっとく」を調べてください 置之不理,丢开不管 作者:燃情911 2005-2-7 18:55:00)
也有"任他去"的意思. 作者:shichua 2005-2-7 19:16:00)
别管 作者:siawase 2005-2-7 23:16:00)
[とけ]は「ておけ」の話し言葉で、そして「ておけ」は「ておく」の命令の形式です。 以上、私は確認しないよ~~ |
ほっとけよ!在日剧里经常听到的,是什么意思呢?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子