您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0502) >> 正文

和日本人通电话为什么脑海了一片空白???

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-29 10:33:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 和日本人通电话为什么脑海了一片空白???

作者:姗♀姗 2005-2-2 9:46:00)

和日本人通电话为什么脑海了一片空白???

我为什么每次和日本人通电话的时候本来会说的话都不会说了呢。也有人和我一样吗??

还的我本身自己的原因呢???在这样下去我改怎么办呢??



此主题相关图片如下:
按此在新窗口浏览图片

[此贴子已经被作者于2005-2-2 9:47:38编辑过]
作者:yoshiaki 2005-2-2 10:19:00)


多通几次电话就好了,还没习惯吧。。。

可能是太紧张了???

作者:星矢 2005-2-2 10:22:00)


多练练就可以了,这是大家都会面对的问题,放轻松点
作者:miracle333 2005-2-2 10:23:00)


"我也熟悉了很多日本人是发音等等。"    ?

"在这样下去我改怎么办呢??"    ?

看了你的帖子,我觉得你应该首先学好中文。

作者:shikenfun 2005-2-2 10:26:00)


以下是引用姗♀姗在2005-2-2 9:46:00的发言:

我为什么每次和日本人通电话的时候本来会说的话都不会说了呢。也有人和我一样吗??

还的我本身自己的原因呢???在这样下去我改怎么办呢??

应该是平常用得太少, 或者对此种用语不太熟的缘故. 可以买一些有关方面的书, 我开始也是这样的. 但读熟了自然会条件反射. 比如人不在时说: すみませんが、**は席をはずしております。这完全是磁带听多了的反射, 自然而然就说出来了.


此主题相关图片如下:
按此在新窗口浏览图片



作者:ntying 2005-2-2 10:29:00)


我也是經常發生這樣的的事情,不僅是通電話,有時見啦面都這樣,很簡單的句子就是聽不明白,等過後才發展不知道背過多少次啦!!!

暈~~~~

作者:姗♀姗 2005-2-2 10:30:00)


也许是有点紧张的原因吧/
作者:ntying 2005-2-2 10:31:00)


我也是這樣,不僅通電話這樣,有時見到日本人,他們說的很簡單的句子我有時會聽不懂,但在聽磁帶時卻能聽懂,

暈~~~~

作者:姗♀姗 2005-2-2 10:36:00)


但是我见了面的时候就能说出来哦 虽然不是很好,但是要比通电话好得很多哦,呵呵 ,紧张

作者:ntying 2005-2-2 10:56:00)


那要好一點,這樣就多跟日本人說說話,也話慢慢的在打電話時說不會那樣啦

哈哈~~~

作者:hanako1 2005-2-2 10:56:00)


这是个必然的阶段,其实就是因为紧张,看不到对方,内心带有猜测,脑子里还要思考很多要回应他的话语。使本来会说本来能听懂的话都搞不懂了,要对自己有信心,不要害羞,慢慢的就会习惯变好的!

作者:nutrition 2005-2-2 11:01:00)


楼主你的头像无法正常显示。

需要先上传

作者:姗♀姗 2005-2-2 14:01:00)


そうか

わかりました      

作者:愈之111 2005-2-12 19:44:00)


哈哈 那还用问 当然是某人的听力还不够炉火纯青喽!!!如果看过在下给你的建议,多看看日剧,耳朵熟悉"日语"就好了.没啥!闭闭关去吧


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告