您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0501) >> 正文
[求助]"接电话"两种翻译的区别?

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]"接电话"两种翻译的区别?

作者:mygame 2005-1-31 16:48:00)

[求助]"接电话"两种翻译的区别?
"接(听)电话"的翻译是不是:電話に出る、電話を受ける”这样翻译都可以?有什么感觉不一样吗?
作者:无盐 2005-1-31 17:35:00)


ベルが鳴った。「電話に出てください」:你接一下电话。

「田中さんからの電話を受けました」:接到了田中的电话。

以上2个例句可以看出2个词语在词义上有什么不同。(很抱歉,我不能很清楚地解释)

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

相关文章