您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0501) >> 正文

って という还是と言う???

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-29 9:20:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: って という还是と言う???

作者:金城武 2005-1-25 0:26:00)

って という还是と言う???

って=という,那这个という是指 这样的意思呢?还是指と言う(叫**的意思?)还是2个都可以?

如: 田中って人 这里的って是不是  と言う的意思? 姓田中的人

富士山って山は見る山で,登る山じゃないね 这里的って是不是という的意思?解释这样的



作者:老肖 2005-1-25 1:23:00)


对,这两句话都表示という的意思。
作者:枫晨 2005-1-25 9:52:00)


「って=という」この場合は「言う」の漢字は使わない
作者:金城武 2005-1-27 0:06:00)


以下是引用枫晨在2005-1-25 9:52:00的发言:
「って=という」この場合は「言う」の漢字は使わない

谢谢

田中って人 这句话中的って明显就是と言う的意思啊

作者:金城武 2005-1-30 10:14:00)


作者:老肖 2005-1-30 23:08:00)


以下是引用金城武在2005-1-27 0:06:00的发言:


谢谢

田中って人 这句话中的って明显就是と言う的意思啊



3楼说的对,“田中って人”应该说成“田中という人”,不能说成:“田中と言う人”。
作者:金城武 2005-2-1 0:06:00)


以下是引用老肖在2005-1-30 23:08:00的发言:


3楼说的对,“田中って人”应该说成“田中という人”,不能说成:“田中と言う人”。

那这句话是姓田中的人 田中という人的意思是 田中这样的人

田中と言う人的意思是姓田中的意思啊

作者:老肖 2005-2-1 2:05:00)


という中的いう是个形式动词,不是实际意义上的动词,它表示的意思是很虚的,是“称做”“叫做”的意思,有时中文翻译不出。这时不能写成“と言う”。

而言う则是一个实质动词,意思就是“说”、“批评”等实质意思。“田中と言う人”是不通的,如硬要这么讲,那得改成:田中を言う人——意思是“说田中的那个人”、“批评田中的人”。

作者:金城武 2005-2-2 15:11:00)


以下是引用老肖在2005-2-1 2:05:00的发言:

という中的いう是个形式动词,不是实际意义上的动词,它表示的意思是很虚的,是“称做”“叫做”的意思,有时中文翻译不出。这时不能写成“と言う”。

而言う则是一个实质动词,意思就是“说”、“批评”等实质意思。“田中と言う人”是不通的,如硬要这么讲,那得改成:田中を言う人——意思是“说田中的那个人”、“批评田中的人”。



谢谢老师,と言う不是也可以解释为叫的吗 を という 把什么叫做什么
作者:老肖 2005-2-3 11:09:00)


你还没有看懂我的意思。我是说,当表示实质性的“说”这个动作的意思时,用言う(也就是说这时可以写汉字“言”),当表示“叫做”、“称为”等没有实际动作的意思时,则要用いう,也就是说此时不能写“言”这个汉字。

不过这只是语法的一般规则,实际运用上,日本人也经常用错呢,就别说外国人了。

作者:okwxq 2005-5-20 15:44:00)


迷惑了我好久的问题,谢谢大家

作者:老肖 2005-5-20 16:39:00)


你真是有心人啊,几个月前的东西都翻出来了。呵呵。
作者:以欣 2005-5-20 21:55:00)


我也顺便学习了一下,蛮好
作者:一张纸 2005-5-21 12:33:00)


1.田中を言う人:说田中的那个人,批评田中那个人

2.田中という人:叫田中的那个人

3.田中っていう人:叫田中的那个人

作者:三四郎 2005-5-21 14:22:00)


って という  田中さんって人

って というのは 北朝鮮が核実験を強行するって本当かな。

って ~そうだ  彼アメリカに行くんだって


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告