若您想参与论坛讨论请点击后面连接: ごぞんじです是不是只用一二人称?
国王は外国の歴史をよくごぞんじです。/国王对外国历史很了解。
“ごぞんじです”是动词“存じる(知道)”的敬语形式。意思和“知っています”一样,只是尊敬一些而已。
“存じております”是“知っています”的谦语,本句是用于国王的,所以不能用。
“知っています”是中性词,用于国王不合适。
“お知ります”不属于敬语,也不属于谦语,属于语法错误。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题