若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请问这句话符合が的逆态接续吗? 作者:雪の野百合 2005-1-19 16:51:00)
请问这句话符合が的逆态接续吗? このりんごはおいしくないが安い。 [此贴子已经被作者于2005-1-19 17:29:05编辑过] 作者:wwqqzzjj6 2005-1-19 18:04:00)
请问这句话符合が的逆态接续吗? 感觉上符合啊。你如果想知道这句话对不对,那我可以负责的说,“对” 还可以这么说:このりんご、おいしくないが、その代わりに安い。 作者:wuxiaofeng 2005-1-19 18:14:00)
接续助词が的两大用途一是表前后句是转折关系即逆态关系,二就是表示一种单纯的接续,此种情况有时候被称为顺态关系,此时的が没有什么意思。 楼主的那句话我认为属于第二种 作者:雪の野百合 2005-1-19 18:37:00)
嗯!仔细想想我也觉得应属于第二种,苹果不好吃,本就应该便宜.如果后面贵那么就是逆态了.不知这样理解对不对呢? 作者:老肖 2005-1-19 23:08:00)
このりんごはおいしくないが安い。/这苹果不好吃,可是便宜。 这是一个典型的逆态接续句。凡“可是”、“然而”、“不过”等词在汉语里都是表示逆态转折关系的。凡顺态接续的句子都是不能用“可是”、“然而”、“不过”等接续词接续的。下面看两道顺态接续的句子,就知道他们之间的区别了。 1、すみませんが、ちょっとお尋ねします~/对不起,我想打听一下~ 2、もしもし、田中ですが、山田さんをお願いします。/喂,我是田中,请喊山田接电话。 以上两个句子无论如何都是不能用“可是”、“然而”、“不过”等词放进去的啊。 |
请问这句话符合が的逆态接续吗?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子