您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0501) >> 正文

一句里面为什么不用石を積む,要用使役态呢?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-28 16:40:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 明天就要考精读了,临考前再问两个问题!请各位看进来

作者:lmlulu 2005-1-12 12:07:00)

明天就要考精读了,临考前再问两个问题!请各位看进来

1.连我都能解决的问题你也一定能行,格助词是用まで 还是でも

这两个助词都可以翻译成"连",但是有什么区别呢

2.次は、象を船から降ろして、今度はその船に石をたくさん積ませました。  一句里面为什么不用石を積む,要用使役态呢?

作者:jinmeili 2005-1-12 12:33:00)


1、でも が 正しいと思う

まで 一般用在不好的例子上吧  还有甚至的意思

甚至还偷东西

连小孩子都不放过   等  用  まで

---------------------

2、可能装石头的事情让别人做的,

      所以用使役态吧?

作者:lmlulu 2005-1-12 12:51:00)


嗯,第二个我已经想清楚了,但是第一个

谢谢~

作者:fantiny 2005-1-12 13:05:00)


句型格式 「でも」表示类推
句型解析 「でも」是提示助词,接在体言,部分副词和助词后面,表示极端的例子以暗示和类推一般。
相关例句
  簡単なのがいいんですが。子供でも使えるような。
  私でもお役に立つのでしたら、どうぞ。(如果像我这样的也能帮得上忙的话,请不要客气。)
  足がなおって、自由に行ったり来たりすることでもできたらいいけど。(若是脚好些,能够自由地来回走就好了。)
  忙しいので、日曜日でも会社へ出なければなりません。(很忙,就是星期天也必须去公司上班。)
  子供でもできそうな簡単なものばかりでした。(尽是些连孩子也能做的题目。)

作者:lmlulu 2005-1-12 14:28:00)


まで也可以表示极端阿,难道不能说忙しいので、日曜日まで会社に行かなきゃ吗
作者:fantiny 2005-1-12 15:46:00)


句型格式 副助词「まで」表示程度,界限
句型解析   副助词「まで」接在体言,用言终止形下面,表示事物的程度,相当于汉语的「直到…程度」「到…地步」;也可以表示限定的范围,想当于汉语的「算了」「完了」「只是」等。
相关例句
  慣れるまでだいぶ時間がかかったでしょう。
  本は読めますが、まだラジオを聞けるまでにはなりません。
  それまでがんばったのに、やはり失敗してしまいました。
  いやならやめるまでです。

「まで」 他の例を類推させて,程度を強調する.…さえも

比如这句话

私でもお役に立つのでしたら、どうぞ。(如果像我这样的也能帮得上忙的话,请不要客气。)

你觉得用でも还是まで、或者两个都可以用?

这句话应该可以看出两个区别吧。

作者:老肖 2005-1-12 17:08:00)


呵呵,这么解释楼主可能还不一定明白,我再解释细致一些:

表示类推的句形共有4个,まで、さえ、でも、にも,但它们之间的用法是有区别的。

一、まで,它一般例示程度高的,高至极限的人和事,而暗示在此之下的人和事不在话下,都包括其中的意思。它不能用于程度低的人和事。

二、さえ,和まで正好相反,它例示一个程度低的低到最起码的人和事,而暗示其它的人和事更不用说。所以它只能用于程度低的事物,不能用于程度高的事物。

三、でも,在表示类推时没有以上这些限制。

四、にも,后面只能用于形容词、形容动词以及表示状态的自动词,也同样表示类推。

举几个例子:

1、この問題は小学生でも(○にも、○さえ、×まで)できる。/这道题连小学生都会。(小学生是低程度者,不能用まで)

2、そんなことは子供でも(×にも、○さえ、×まで)知っている。/这件事连小孩都知道。(谓语为意志动词,不能用にも,子供是低程度者,不能用まで)

3、古典を読むのは日本人でも(○にも、×さえ、○まで)難しい。/阅读古典著作就是日本人也很困难。

4、楼主的句子:连我都能解决的问题你也一定能行。可以翻译为:

わたしさえ(○にも、○でも、×まで)できることだったら、あなたがきっとできるよ。

这里用さえ和でも有一种谦虚意识,表示“我”是一个没什么了不起的人,用まで表示自己是一个很了不起的人,にも为中性词。

でも用于主语为“我”的时候,有一种谦虚意识。这属于题外话了。

作者:fantiny 2005-1-12 17:40:00)


肖老师果然解释得详细多了,我也学到了不少。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告