若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请帮忙看看这两句中哪一句更接近原意!! 作者:雪の野百合 2005-1-2 15:40:00)
请帮忙看看这两句中哪一句更接近原意!! 改错题:孫さんは寮で本とテレビを見ます。 1>孫さんは寮で本を読んで、テレビを見ます。 2>孫さんは寮で本を読みます。そしてテレビを見ます。 作者:jinmeili 2005-1-2 15:51:00)
好像两个都不太对 1、孫さんは寮で本を読んでから、テレビを見ます。 小孙在宿舍看完书就看电视 2、孫さんは寮で本を読みます。そしてテレビも見ます 小孙在宿舍看书,而且也看电视
作者:雪の野百合 2005-1-2 15:53:00)
改错:あの店は毎月二十日に休みです。 1>あの店は毎月の二十日に休みです。(?) 2>あの店の毎月の二十日は休みです。 3>あの店の休みは毎月の二十日です。 各位帮忙看看对没? [此贴子已经被作者于2005-1-2 15:54:49编辑过] 作者:雪の野百合 2005-1-2 15:58:00)
以下是引用jinmeili在2005-1-2 15:51:00的发言:
好像两个都不太对 1、孫さんは寮で本を読んでから、テレビを見ます。 小孙在宿舍看完书就看电视 2、孫さんは寮で本を読みます。そしてテレビも見ます 小孙在宿舍看书,而且也看电视
第一个不对吧!因为他并没说先做什么后做什么. ![]() ![]() ![]() ![]() 作者:jinmeili 2005-1-2 16:08:00)
以下是引用黄小芳在2005-1-2 15:58:00的发言:
第一个不对吧!因为他并没说先做什么后做什么. ![]() ![]() ![]() ![]()
孫は寮で本を読んだりテレビを見たりします -------------------------------------- あの店の休みは毎月の二十日です 是对的。 作者:yunni 2005-1-3 23:20:00)
寮で本を読みながら、テレビをみます? |
请帮忙看看这两句中哪一句更接近原意!!
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子