若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 关于あなた 作者:ll000111 2004-12-30 16:21:00)
关于あなた 刚看了http://study.kantsuu.com/wenfa/200408/7237.html关于あなたの使い方 上面说除了特殊场合以外.あなた不能以年长的人使用.带有和别人保持一定距离的意思.如不能对老师用あなたは。。。应当用某某先生は。。。否则会让老师产生一种不愉快的感觉.但年长的人可对同辈或晚辈使用. 但以前学的是あなた是对同辈或长辈使用敬语时用的.那如果对长辈或公司里的上级但又不知道他的名字和职务时你要对他说你的话是不是不能用あなた.那要用什么好. [此贴子已经被作者于2004-12-30 16:24:56编辑过] 作者:xingwenqi 2004-12-30 19:33:00)
日语里面在招呼别人时 表示尊敬时要直呼其名 列如 王さん(くん) 山田君 等 上级对下级时可以用 夫妻之间 再有就是有一种藐视别人时可以直接用あなた 不过发音的口调要提高 作者:ll000111 2004-12-30 19:46:00)
我说了是不知道他的名字和职务时该用什么好.比如虽然知道他是你的上级.但不知道他的名字和职务时.主动和他说话时问他你叫什么名字之类的. 作者:xingwenqi 2004-12-30 20:01:00)
先輩(課長)ちょっと失礼します。先輩のお名前は |
关于あなた
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子