您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0412) >> 正文

[求助]配慮の意味

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-26 11:59:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]配慮の意味

作者:mygame 2004-12-30 13:32:00)

[求助]配慮の意味

中国や韓国に配慮は必要ですか。

这是我看到一篇讲日本人最近对中国的反感的人增加了的报道.

这句怎么翻?

"配慮"字典上是关照,照顾的意思,是不是就直接翻成日本还有没有必要关照对中国和韩过(有没有必要给中韩援助之类的意思?)

我一开始看到"配慮",就以为是担心的意思,误认为是日本要不要担心中韩(担心中韩的发展会超越日本的意思)

哪个是正解?

作者:Chrissie 2004-12-30 13:55:00)


配慮有考虑,关心的意思。不知是否可以理解为:对中国和韩国的关注是必要的嘛?也就是楼主所说的后一种意思。
作者:wwqqzzjj6 2004-12-30 14:45:00)


配慮在这儿有 考虑到, 替对方着想的意思.  思いやり、控えめに、遠慮などに近い。

中国や韓国に配慮は必要ですか 就是(这么干)有必要考虑到中国,韩国的感情,反应吗.的意思.

作者:siawase 2004-12-30 18:44:00)


我也很想知道~~~



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告