您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0412) >> 正文

标日中级的两个问题

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-26 11:21:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 标日中级的两个问题

作者:wqsgd 2004-12-24 15:22:00)

标日中级的两个问题

第13课第2部分里的

“このまま人口が増えつつけたら、いったいどうなるのかって、考えさせられる。”中的 のかって 是表示什么?

第14课第1部分里的

“そして、その研究をもとに、彼は飛行機の設計図を残している。”中 その研究をもとに 为什么用を


作者:沙漠风暴 2004-12-24 15:34:00)


“このまま人口が増えつつけたら、いったいどうなるのかって、考えさせられる。”中的 のかって 是表示什么?

のかって   =のか と 考えさせられる

14课还在学习中。。

作者:toyotomi 2004-12-24 16:05:00)


....をもとに,.....表示以....为基础
作者:老肖 2004-12-24 16:07:00)


“このまま人口が増えつつけたら、いったいどうなるのかって、考えさせられる。”中的 のかって 是表示什么?

译文:人口照这样继续增长下去的话,那该怎么办?不得不让人思考。

其中“って”在这里是补格助词,表示内容,相当于と的意思。这个“って”还有很多别的用法,我曾做过专门帖子详细介绍过它,不妨找来看看。

“そして、その研究をもとに、彼は飛行機の設計図を残している。”中 その研究をもとに 为什么用を。

译文:并且根据这个研究,他留下了飞机的设计图。

をもとに或をもとにして是句型,意思是:在……的基础上;以……为基础;根据……。例如:

1、実際にあった話をもとにして脚本を書いた。/以真实事件为基础写出了剧本。

2、調査団からの報告をもとに救援物資の調達が行われた。/根据调查团发来的报告,进行了救援物资的调拨。


作者:wqsgd 2004-12-24 21:30:00)


このまま人口が増えつつけたら、いったいどうなるのかって、考えさせられる。”其中“って”=“と”  ,那 のか 表示什么
作者:老肖 2004-12-24 21:56:00)


のだ(のです)的用法想必你已经了解了。当のだ(のです)后面有疑问终助词か时,那么其中的だ或です可以省掉,这就变成了のか。就是表示疑问的のだか(のですか)意思。
作者:wqsgd 2004-12-25 16:04:00)


如果是一个单独的句子而不是从句,那当のだ(のです)后面有疑问终助词か时,其中的だ或です依然可以省掉吗?
作者:老肖 2004-12-25 17:22:00)


照样可以省掉。例如:

1、『半角カナ』と呼ぶのがなぜ不正確な

2、生まれてから何日たったのかな。

3、なぜ、人間が宗教を必要としている

4、なぜ、お金持ちはお金持ちになったのか? お金持ちになる法則はあった!

作者:刘肯搏 2004-12-26 13:50:00)


您看是不是这里用的都是简体?のか是のですか的简体。我以为是这样。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告