您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0412) >> 正文

ましょう 是劝诱 でしょう是不是也可以解释劝诱?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-26 11:17:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: ましょう でしょう

作者:金城武 2004-12-24 0:16:00)

ましょう でしょう

ましょう 是劝诱 でしょう是不是也可以解释劝诱?

ましょう 是双方做的动作,如:我们去吧 这时用ましょう

でしょう表示劝诱,是单方的(不能包括第一人称),如:你去吧 这时用でしょう

看见日本的香烟盒上写者 吸いすぎに注意しまょう,为什么不是でしょう?

2.ましょう意志(第一人称);是不是说 いこうと思う可以直接写成いこう,いこう可以写成いきましょう?
3.中国向けにデザインする洋服 に是什么?为什么不用へ?
4.他经常容易犯错误 这里的容易是不是用 やすい和 がちだ都可以?

作者:zijing347 2004-12-24 8:41:00)


这里用「ましょう」而不用「でしょう」,联想汉语,吸烟有害健康,而不是吸烟有害您的健康.这里应该是一个泛指吧.(我是这么认为的);

「に」侧重点是目的地,而「へ」侧重点是方向.具体用哪个要看侧重点放在哪了.

作者:老肖 2004-12-24 12:03:00)


ましょう 是劝诱 でしょう是不是也可以解释劝诱?

ましょう 是双方做的动作,如:我们去吧 这时用ましょう

でしょう表示劝诱,是单方的(不能包括第一人称),如:你去吧 这时用でしょう

看见日本的香烟盒上写者 吸いすぎに注意しまょう,为什么不是でしょう?

ましょう前接意志动词表示劝诱和意志,不能表示推量。此时如用でしょう所表示的是推量,不表示意志和劝诱。例如:

1、いっしょに映画を見に行きましょう(行くでしょう)。/一起去看电影吧?(表示劝诱)

1a、いっしょに映画を見に行くでしょう/是一起去看电影吧?(表示推量)

2、私も帰りましょう。/我也回去吧。(表示意志)

2a、私も帰るでしょう。/是不是我也要回去呀。(表示推量)

ましょう前接非意志动词表示推量,这时可以用でしょう代替。例如:

1、机は廊下にもありましょうか(○あるでしょうか)/走廊也有桌子吧。

2、あなたはこの問題ができましょう。(○できるでしょう)/你会这道题吧。

でしょう只能表示推量,不能表示劝诱和意志。(见上面例句)。

吸いすぎに注意しましょう/希望大家注意别吸过量了。

这句话的ましょう是接在意志动词“注意する”后面的,表示劝诱,不能用表示推量的でしょう代替。

2.ましょう意志(第一人称);是不是说 いこうと思う可以直接写成いこう,いこう可以写成いきましょう?

“いこうと思う”和“いこう”之间意思是一样的,但毕竟不能像数学公式那样划等号。“いこうと思う”有心理活动的“思う”的语感,いこう没有。

いこう是いきましょう的简体形式,两者意思一样。

3.中国向けにデザインする洋服 に是什么?为什么不用へ?

这里的に表示目的,不能用へ代替。例如:

買い物に行きます。/去买东西。这里的に也是表示行きます的目的的,也不能用へ代替。

4.他经常容易犯错误 这里的容易是不是用 やすい和 がちだ都可以?

都可以,但语感略有区别,がち意为:动不动……;好……。やすい意为:容易……。不过两者基本可以替代使用。例如:

1)、誤りがちな(○誤りやすい)ポイントをわかりやすく解説します。/对易错的要点进行浅显易懂的解释。

2)、これはよく誤りがちな(○誤りやすい)ミスです。/这是易犯的错误。

3)、住民が判断を誤りやすい(○誤りがちな)問題点が指摘されている。/住民们容易判断失误的问题点被指出来了。

4)、二十歳前後というのは・・・・・人が自分を発見する時期である。 それ故にこそ、いちばん悩み多い時期でもある。 誤りを犯しやすい○犯しがちな時期でもある。/20岁前后……,是发现自己的时期,正因为如此也是烦恼多的时期,也是容易犯错误的时期。



[此贴子已经被作者于2004-12-25 17:09:16编辑过]
作者:金城武 2004-12-26 0:33:00)


谢谢

但是ましょう的劝诱是双方同时进行的动作

那单方劝诱怎么说?如:你去吧,我就不去了.这个东西还是你做吧.我不会做.

还有吸いすぎに注意しまょう应该是单方劝诱啊,那怎么可以用ましょう?

作者:老肖 2004-12-26 0:53:00)


劝诱是单方面的行为,不是双方面的动作。

あなたは行きましょうよ、私は行きませんから。/你去吧,我不去了。

吸いすぎに注意しまょう。/请大家注意吧,别吸过量了。

这也是单方面(烟厂)的行为,是烟厂劝说全世界的人。

作者:金城武 2004-12-27 22:35:00)


以下是引用老肖在2004-12-26 0:53:00的发言:

劝诱是单方面的行为,不是双方面的动作。

あなたは行きましょうよ、私は行きませんから。/你去吧,我不去了。

吸いすぎに注意しまょう。/请大家注意吧,别吸过量了。

这也是单方面(烟厂)的行为,是烟厂劝说全世界的人。

双方的劝诱是包括主体的

いきましょう 一起去吧

据说 ましょう是主语和第二人称共同的行为

作者:老肖 2004-12-28 1:23:00)


可以是共同的行为,也可以是单方面的行为。另外它还可以表示命令的意思。例如:

1、さあ、書き取りをしましょう。/来吧,来听写!

2、体をまっすぐにしましょう。/把身体伸直来!

3、あなたも残りましょう。/你也留下来吧。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告