若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教大家!!! 作者:Smilening 2004-12-20 16:15:00)
请教大家!!!
作者:hanako1 2004-12-20 16:43:00)
品位--- センス 审美力 ごめん、わからない 作者:Smilening 2004-12-20 16:58:00)
![]() 作者:Smilening 2004-12-20 17:04:00)
![]() ![]() 作者:hanako1 2004-12-20 17:40:00)
どういたしまして こちらこそよろしくね “センスがいいまたはセンスが悪い” こういう言い方は正しいと思う ![]() 作者:jjbb 2004-12-21 15:58:00)
日本語の中に、中国語と意味は同じく、「審美」という言葉がある、しかし結構かたい感じを人に与えるから、普段は審美力を言いたかったら、センスでもいけるよ。 作者:tome 2004-12-21 16:28:00)
以下是引用Smilening在2004-12-20 17:04:00的发言:
![]() ![]() 意味が違うので、どっちでもOKですぅ |
关于“品位”,“审美力”等的外来语怎么说?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子