您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0412) >> 正文

助けて下さい。(難しい段落です。)

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-25 15:10:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 助けて下さい。(難しい段落です。)

作者:itou 2004-12-19 16:06:00)

助けて下さい。(難しい段落です。)

下記の段落を中国語への翻訳を挑戦してみて下さい。ちなみに私を助けあげて下さい。宜しく!

わが国の経済収支の黒字が目立って拡大し始めたのは、1983年からですが、1986年にはついに860億ドル、対GNP比で4.5%という記録的な水準に達しました。この大幅黒字がアメリカの経常赤字とならんで、世界経済の不安定要因であるかどうかは、若干意見の分かれるところですが、石油ショック時のOPEC(産油国)の衝撃的な大幅黒字を一つ尺度として評価してみましょう。

作者:toyotomi 2004-12-19 16:29:00)


我国的经济盈余是从1983年开始显著增加的,到1986年已经达到了860亿美金,在GNP中占到了创纪录的4。5%。这么大幅度的经济盈余是否和美国的长期赤字一起,是世界经济的不安定因素,有很多不同的看法。石油危机时期,产油国的大幅度经济盈余可以试着作为评判的尺度。

作者:itou 2004-12-19 16:47:00)


すごい!有難う!
作者:蓝天白云 2004-12-19 19:39:00)


GNP  和 GDP 有区别吗?

作者:老肖 2004-12-19 21:14:00)


Gross National Product—— 国民生产总值

gross domestic product——国内生产总值


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告