若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 日语财务用语,求助!
資本準備金減少差益、利益剰余金、利益準備金、固定資産圧縮積立金、別途積立金、土地再評価差額。如有高手,望不吝赐教!
私もわからない
達人に教えてもらえないか
よろしく
財務の通訳が難しいですね。私もそういう経験がありますよ。
先ほど、ほかのところに教えてもらったインターネットの通訳のアドレスをまたあなたにあげます。
http://www.excite.co.jp/world/chinese/
ちょっと使ってみてください。
私はもうあなたの困っている問題を入力してみたのですが、訳してくれた答えはみんな正しいです。
また、何か問題があったら、相談に乗りましょう。
そうですか?
日本語を中国語に訳しますか、それとも中国語を日本語に訳しますか?
財務の科目ならば、たいてい決まっているものですから、
照合すれば、分かると思いますが、
私のところには日本語の会計の書類がありますよ。
必要があれば、貸してあげます。
楼上的!
とっとても優しい女じゃ。
ryuhin さん、君のことが羨ましい。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题