您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 意味・用法に関する問題 >> 正文
きびす(踵)を返す / 手のひらを返す

 

(誤)何が気に障(さわ)ったのか、先週行われた課の宴会以来、彼女はきびすを返したようによそよそしい態度になってしまってね。

(コメント:「きびす(踵)を返す」は、「(かかとの向きを逆にする意から)引き返す。後戻りをする」ことを意味する。例、「駅まで来たところで忘れ物に気がつき、慌ててきびすを返した」。冒頭例の場合は、態度をがらりと変えるようすにいう「手のひらを返す」を用いて、「彼女は手のひらを返したように…」が適当であろう。)

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章