(誤)急いで三十万円の替為を組む。
(コメント:「直接現金を送るかわりに、手形・小切手・証書などで金銭の受け渡しを処理する方法」の意の「かわせ」は、動詞「かふ(替・交)」に使役の助動詞「す」の付いた「かはす」の連用形「かはせ(かわせ)」の名詞化と言われる。原義は「取りかわすこと」。それを漢字で表記したのが「為替」である。「為」が先にあるのは、「為人(ひととなり)」などと同様、漢文の語順によるもの。冒頭例のように「替為」と「替」の字を先には書かない。)
打工日语,你用对了吗?学习日语的错误做法三大误区日语口语误区之常见的“中式日语”学习日语的方法及技巧学习日语方法及技巧《草莓之夜》经典台词:背负错误与痛苦前行的人生路每日一句日语:间接指出别人的错误日语口语中常见的“中式日语”