(誤)位人身を極めた平清盛(たいらのきよもり)も病魔には勝てず、平氏の将来に不安をいだいたまま没した。
(コメント:「位人臣を極めた」が正しい。「公の官位・地位が、臣下としてこの上ないところまで達する。臣下として最高の位になる」ことをいう語。「人臣」は、「人君(じんくん)(=人の君きみたるもの。君主。天子)」の対義語で、「臣下(しんか)。けらい」の意。「人身」は、「人身事故」「人身攻撃」などと使われる語。なお、単に「位を極める」という言い方もある。)
打工日语,你用对了吗?学习日语的错误做法三大误区日语口语误区之常见的“中式日语”学习日语的方法及技巧学习日语方法及技巧《草莓之夜》经典台词:背负错误与痛苦前行的人生路每日一句日语:间接指出别人的错误日语口语中常见的“中式日语”