您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 書き方に関する問題 >> 正文

(正)数寄屋(すきや) /(正)数奇屋

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2004-6-26 9:57:00  点击:  切换到繁體中文

 

 

(正)あじさいの花の咲く庭の中を、数奇屋へ向かう着物姿の女性たちが目にとまった。

(コメント:茶の湯を行うための小さな建物(茶室)を意味する「すきや」は、「数寄屋」とも「数奇屋」とも書く(「数寄」「数奇」は「好(す)き」の当て字)。古くは「数奇屋」を当てたが、「すうき(数奇)」との紛れを避けるため、現在は「数寄屋」が優勢である。)


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告