「〜や」表示列举或举例时,与「〜と」语气区别?——贯通日本学习频道
您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 菜鸟日语 >> 菜鸟文法 >> 正文
「〜や」表示列举或举例时,与「〜と」语气区别?

「〜や」 vs 「〜と」

1. 「〜や」

  • 表示不完全列举、举例

  • 暗示“还有别的”

  • 语气较柔和、概括性强

  • 常用于口语,也可用于一般书面语

例:

  • りんごやみかんを買いました。

  • 会議では費用や日程について話しました。


2. 「〜と」

  • 表示完整列举、明确指定

  • 给人范围清晰、不含其他的感觉

  • 语气直接、确定

  • 书面语、口语都常用

例:

  • りんごとみかんを買いました。

  • 必要なのは身分証明書と申請書です。


一句话总结
「や」是举例、留余地;「と」是明确、列举完整。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

~に従って VS ~に伴って
~かもしれない VS ~だろう(推测)
~たところだ VS ~たばかりだ
~続ける VS ずっと~ている
~に対して VS ~にとって
~とき VS ~際に
~ておく VS ~てある
~のに VS ~けれども(转折)
~だけ VS ~しか~ない(限定)
~てから VS ~後で
~によって VS ~に応じて
~ほうがいい VS ~たらどうですか(建议)
~から VS ~ので(原因)
~ために VS ~ように(目的)
~について VS ~に関して
~に従って VS ~に伴って
~かもしれない VS ~だろう(表推测语气)
~たところだ VS ~たばかりだ(动作刚结束)
~続ける VS ずっと~ている(表持续)
~に対して VS ~にとって
~とき VS ~際に(表 “…… 之时”)
~ておく VS ~てある
~のに VS ~けれども(表转折)
~だけ VS ~しか~ない(表限定)
~てから VS ~後で(表先后)