~に対して VS ~にとって——贯通日本学习频道
您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT二级 >> 正文
~に対して VS ~にとって

  • ~に対して:表动作、态度面向对象,“对……(人 / 事物)”,多搭配行为、态度。
    例句:年配の人に対して礼儀正しくしよう。(对长辈要有礼貌。)
  • ~にとって:表评价的基准,“对…… 来说”,多搭配评价、感受。
    例句:この本は私にとって大切だ。(这本书对我来说很珍贵。)
    差异:接动作、态度用に対して;接评价、感受、立场用にとって。
  • 文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

    发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    相关文章

    ~に従って VS ~に伴って
    ~かもしれない VS ~だろう(推测)
    ~たところだ VS ~たばかりだ
    ~続ける VS ずっと~ている
    ~に対して VS ~にとって
    ~とき VS ~際に
    ~ておく VS ~てある
    ~のに VS ~けれども(转折)
    ~だけ VS ~しか~ない(限定)
    ~てから VS ~後で
    ~によって VS ~に応じて
    ~ほうがいい VS ~たらどうですか(建议)
    ~から VS ~ので(原因)
    ~ために VS ~ように(目的)
    ~について VS ~に関して
    ~に従って VS ~に伴って
    ~かもしれない VS ~だろう(表推测语气)
    ~たところだ VS ~たばかりだ(动作刚结束)
    ~続ける VS ずっと~ている(表持续)
    ~とき VS ~際に(表 “…… 之时”)
    ~ておく VS ~てある
    ~のに VS ~けれども(表转折)
    ~だけ VS ~しか~ない(表限定)
    ~てから VS ~後で(表先后)
    ~によって VS ~に応じて