|
「に従って」有两层含义:遵从指令规则;伴随变化。
「に伴って」仅用于客观社会、环境、数据同步发生变化,不能表示遵从。 例句指示に従って作業を進める。
遵照指示推进工作。 都市化が進むのに伴って人口が増加した。
随着城市化推进,人口不断增长。 |
~に従って VS ~に伴って
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
~かもしれない VS ~だろう(推测)
~たところだ VS ~たばかりだ
~続ける VS ずっと~ている
~に対して VS ~にとって
~とき VS ~際に
~ておく VS ~てある
~のに VS ~けれども(转折)
~だけ VS ~しか~ない(限定)
~てから VS ~後で
~によって VS ~に応じて
~ほうがいい VS ~たらどうですか(建议)
~から VS ~ので(原因)
~ために VS ~ように(目的)
~について VS ~に関して
~に従って VS ~に伴って
~かもしれない VS ~だろう(表推测语气)
~たところだ VS ~たばかりだ(动作刚结束)
~続ける VS ずっと~ている(表持续)
~に対して VS ~にとって
~とき VS ~際に(表 “…… 之时”)
~ておく VS ~てある
~のに VS ~けれども(表转折)
~だけ VS ~しか~ない(表限定)
~てから VS ~後で(表先后)
~によって VS ~に応じて










