~のに VS ~けれども(表转折)——贯通日本学习频道
您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT二级 >> 正文
~のに VS ~けれども(表转折)

  • ~けれども:单纯转折,“但是”,客观陈述,口语书面通用,无强烈情绪。
    例句:天気は悪いけれども、出かけます。(天气不好,但还是要出门。)
  • ~のに:逆接,带有不满、意外、遗憾、不解等主观情绪。
    例句:一生懸命勉強したのに、試験に落ちた。(明明拼命学习了,却考试落榜了。)
    差异:普通转折用けれども;带有情绪(意外、埋怨)用のに。
  • 文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

    发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    相关文章

    ~に従って VS ~に伴って
    ~かもしれない VS ~だろう(表推测语气)
    ~たところだ VS ~たばかりだ(动作刚结束)
    ~続ける VS ずっと~ている(表持续)
    ~に対して VS ~にとって
    ~とき VS ~際に(表 “…… 之时”)
    ~ておく VS ~てある
    ~だけ VS ~しか~ない(表限定)
    ~てから VS ~後で(表先后)
    ~によって VS ~に応じて
    ~ほうがいい VS ~たらどうですか(表建议)
    ~から VS ~ので(表原因)
    ~ために VS ~ように(表目的)
    ~について VS ~に関して
    「〜ませんか」表示邀请或提议时,与「〜ましょう」语气区别?
    「〜てしまう」表示动作完成或遗憾时,与「〜てある」区别?
    「〜てみる」表示尝试做某事时,口语和书面语差别?
    「〜つもりです」表示打算或意图时,与「〜ようと思う」区别?
    「〜なくてもいいです」表示不必做某事时,口语和书面语差别?
    「〜てもいいです」表示允许时,与「〜てはいけません」语气差别?
    「〜てあげる」表示给予动作时,与「〜てくれる」区别?
    「〜たいです」表示希望或愿望时,与「〜たがる」语气差别?
    「〜を」表示宾语或动作对象时,口语和书面语差别?
    「〜が」表示主语或对象时,与「〜は」语气区别?
    「〜で」表示手段、地点或原因时,与「〜に」差别?