您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT三级 >> 正文
「〜ように」表请求和目标时结构有何不同?

在日语中,「〜ように」既可以表示请求(希望对方做某事),也可以表示目标(为了达成某个目的而采取行动),两者在结构、主体关系和语境上有明显区别。以下从核心结构、具体用法和示例展开说明:

一、表 “请求” 时的结构(希望对方做 / 不做某事)

核心含义

通过「〜ように」向对方提出委婉的请求、建议或希望,隐含 “希望对方朝着某个方向行动” 的语气,语气比直接命令(如「〜なさい」)更柔和。

结构特点

  1. 主体关系
    • 动作的发出者是对方(第二人称),说话人(第一人称)是请求的发起者。
    • 句子主语通常省略(默认是对方),或用「あなた」「君」等明确对方。
  2. 句式结构
    • 基本形式:「(对方)+ 动词基本形 / ない形 + ように」
    • 可添加礼貌表达(如「〜ようにお願いします」)增强委婉度。
  3. 常用语境
    • 用于日常请求、提醒、叮嘱等场景,强调 “希望对方按某种方式行动”。

示例

  • 早く来るように。(希望你早点来。)
    (动作主体是 “你”,请求对方 “早点来”)
  • 明日の会議には遅れないように。(希望你明天开会别迟到。)
    (用动词否定形「遅れない」,请求对方 “不迟到”)
  • この手紙を母に渡していただけるようにお願いします。(麻烦您把这封信交给我母亲。)
    (添加「お願いします」,更礼貌地请求对方做某事)

二、表 “目标” 时的结构(为了达成某目的)

核心含义

表示 “为了实现某个目标而采取行动”,强调 “朝着某个结果努力”,动作的发出者通常是说话人自己(第一人称)或某个主体,目的是达成前项的状态。

结构特点

  1. 主体关系
    • 动作的发出者是说话人自己(第一人称) 或某个明确的主体(如第三人称),目的是让该主体达成前项的状态。
    • 前后句主体可一致(自己为自己的目标行动)或不一致(为他人的目标行动)。
  2. 句式结构
    • 基本形式:「(行动)+ ために / ように + (目标)+ ように」
      (前半部分是 “为了达成目标而做的行动”,后半部分「〜ように」引出目标状态)
    • 目标部分常用状态动词、可能动词、自动词(表示达成某种状态),而非意志性他动词(请求时常用)。
  3. 常用语境
    • 用于说明行动的目的,强调 “为了让某种状态实现”,常与「練習する」「努力する」「確認する」等表示努力、准备的动词搭配。

示例

  • 日本語が話せるように、毎日練習しています。(为了能说日语,我每天都在练习。)
    (目标是 “能说日语”,行动是 “每天练习”,主体都是 “我”)
  • 子供が安全に渡れるように、橋を作りました。(为了让孩子们能安全过河,建了桥。)
    (目标是 “孩子们能安全过河”,行动是 “建桥”,主体是 “建桥的人”,目标主体是 “孩子们”)
  • 約束を忘れないように、メモをしておきます。(为了不忘记约定,我先记下来。)
    (目标是 “不忘记约定”,行动是 “记笔记”,主体都是 “我”)

三、核心区别总结

维度 表 “请求” 的「〜ように」 表 “目标” 的「〜ように」
主体 动作主体是对方(第二人称) 动作主体是自己 / 某主体,目标主体可与动作主体一致或不同
句式重点 强调 “希望对方做 / 不做某事” 强调 “为了达成某个状态而采取行动”
常用动词类型 意志性他动词(如「来る」「渡す」) 状态动词、可能动词、自动词(如「できる」「渡れる」「忘れない」)
语境搭配 可加「お願いします」增强礼貌 常与「練習する」「努力する」等行动动词搭配
隐含语气 委婉的请求、叮嘱 目的、努力的方向

简言之,表请求时,「〜ように」聚焦 “对方的行动”,是对他人的希望;表目标时,聚焦 “达成某个状态”,是对行动目的的说明。通过主体关系和动词类型可快速区分两者。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章