您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT三级 >> 正文
「〜ことができる」和「〜可能形」表能力有何区别?​

在日语中,「〜ことができる」和动词可能形(如「読める」「書ける」)都可以表示 “能够做某事”,但两者在能力的性质、使用场景和语感上存在明显区别。以下从核心差异、具体用法和典型示例三方面详细说明:

一、核心差异:能力的 “内在性” 与 “条件性”

  • 动词可能形:强调内在的、习惯性的能力,即主语本身具备的、无需依赖外部条件就能完成动作的能力。
    可理解为 “天生 / 后天习得的、稳定的能力”。
  • 〜ことができる:更强调在特定条件下 “能够做到”,既可以表示内在能力,也可以表示 “因外部条件允许而得以实现”。
    可理解为 “具备能力,或在当前情况下有机会 / 有可能做到”。

二、具体用法对比

1. 内在能力 vs 条件允许

  • 动词可能形:仅用于描述主语自身具备的能力,不涉及外部条件。
    例:
    • 私は日本語を話せます。(我会说日语。)
      (强调 “我本身具备说日语的能力”,是长期习得的技能)
    • 妹は 5 歳ですが、車を運転できません。(妹妹 5 岁,不会开车。)
      (“不会开车” 是因为年龄小,本身不具备该能力)
  • 〜ことができる:可表示内在能力,也可表示 “外部条件允许”。
    例:
    • 私は日本語を話すことができます。(我能说日语。)
      (此处与可能形含义接近,强调内在能力)
    • 今日は時間があるので、映画を見ることができます。(今天有时间,能看电影。)
      (“能看电影” 不是因为 “会看”,而是因为 “有时间” 这个外部条件允许)

2. 动态可能性 vs 静态能力

  • 动词可能形:多表示静态的、长期拥有的能力,不强调 “能否在某个具体场景中实现”。
    例:
    • 彼は泳げます。(他会游泳。)
      (强调 “他具备游泳的能力”,不涉及 “现在是否能游”)
  • 〜ことができる:可表示动态的、在特定场景下的可能性,更强调 “能否实现”。
    例:
    • この湖は汚れているので、泳ぐことができません。(这个湖很脏,不能游泳。)
      (不是 “不会游泳”,而是 “因为湖水脏,所以不能游”,强调具体场景下的可能性)

3. 他动词的对象语用法

  • 动词可能形:他动词的可能形通常用「が」提示对象(对象语),而非「を」。
    例:
    • 私は日本語の新聞が読めます。(我能读日语报纸。)
      (“日本語の新聞” 是对象语,用「が」连接)
  • 〜ことができる:他动词仍用「を」提示宾语,结构为「〜を〜することができる」。
    例:
    • 私は日本語の新聞を読むことができます。(我能读日语报纸。)
      (“日本語の新聞” 是宾语,用「を」连接)

三、使用场景的优先选择

场景 优先用可能形 优先用〜ことができる
描述天生 / 习得的技能 ✅ (例:英語が話せる) ❌ (虽可用,但不自然)
外部条件限制 ❌ (无法体现条件) ✅ (例:雨で外出できない)
临时的可能性 ❌ (侧重长期能力) ✅ (例:今すぐ行くことができる)
他动词对象表达 ✅ (用「が」,更简洁) ✅ (用「を」,结构更清晰)

四、总结

  • 可能形:核心是 “主语本身具备的能力”,偏向静态、长期、内在属性,用法更简洁,适合描述技能或天赋。
  • 〜ことができる:核心是 “能否实现(含内在能力和外部条件)”,偏向动态、具体场景,适用范围更广,可强调条件限制。

实际使用中,若强调 “本身会做”,优先用可能形;若强调 “在某种情况下能做 / 不能做”,优先用「〜ことができる」。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章