您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT三级 >> 正文
「〜ていく」和「〜てくる」在方向表达上有何不同?​

「〜ていく」和「〜てくる」是日语中表示动作趋势或方向的重要语法结构,核心区别在于动作与说话人视角的相对方向关系。以下从方向本质、使用场景和典型示例三方面详细说明:

一、核心方向差异

  • 〜ていく:表示动作从说话人所在的当前位置(或时间点)向远处移动 / 发展,强调 “远离” 或 “向未来延伸”。
    可理解为 “(动作)渐渐远去”“(状态)持续下去”。
  • 〜てくる:表示动作从远处向说话人所在的当前位置(或时间点)移动 / 发展,强调 “靠近” 或 “从过去延续至今”。
    可理解为 “(动作)渐渐靠近”“(状态)持续过来”。

二、具体使用场景对比

1. 空间上的移动

  • 〜ていく:动作远离说话人所在地。
    例:
    • 子供たちは公園に走っていきました。(孩子们朝着公园跑过去了。)
      (说话人留在原地,孩子向远处的公园移动)
    • 飛行機が空高く飛んでいきます。(飞机向高空飞去。)
  • 〜てくる:动作靠近说话人所在地。
    例:
    • 友達が家まで歩いてきました。(朋友步行到我家来了。)
      (朋友从远处向说话人所在的 “家” 移动)
    • バスがゆっくりと近づいてきます。(公交车慢慢靠近过来。)

2. 时间上的变化

  • 〜ていく:状态 / 动作从现在向未来持续发展。
    例:
    • これからも頑張っていきます。(今后也会继续努力下去。)
      (“努力” 的动作从现在延续到未来)
    • 年を取って、記憶力が衰えていきます。(随着年龄增长,记忆力会逐渐衰退下去。)
  • 〜てくる:状态 / 动作从过去持续到现在,或从过去开始向现在发展。
    例:
    • この本は、昔から読んできたのです。(这本书是我从以前一直读到现在的。)
      (“读” 的动作从过去延续到现在)
    • 最近、天気がだんだん暖かくなってきました。(最近天气渐渐暖和起来了。)
      (“变暖” 的状态从过去持续到现在)

3. 动作的趋势或结果

  • 〜ていく:强调动作 “完成并远去”,结果与说话人距离变远。
    例:
    • 食べ物を持っていってください。(请带些食物过去。)
      (“带食物” 的动作终点在远处)
  • 〜てくる:强调动作 “完成并靠近”,结果与说话人距离变近。
    例:
    • ちょっと水を取ってきてください。(请去取点水来。)
      (“取水” 的动作从远处回到说话人身边)

三、总结:关键区分点

维度 〜ていく 〜てくる
空间方向 远离说话人 靠近说话人
时间方向 从现在到未来 从过去到现在
核心含义 持续 “远去”“下去” 持续 “靠近”“过来”
典型语境 未来的动作、远离的移动 过去延续的状态、靠近的移动

通过判断动作与说话人在空间位置时间节点上的 “远离”“靠近” 关系,即可准确区分两者的使用场景。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章